About admin

This author has not yet filled in any details.
So far admin has created 8 blog entries.

Why learning Thai while in Thailand is a great idea.


1. Learning the language allows you to learn more about culture and customs.2. In business speaking some Thai opens up many more opportunities than if you don’t.3. Speaking Thai is a great way to interact and meet new people4. Try a ride in a Taxi where the driver does not speak any English ………. You will then want to learn Thai5. If you cannot negotiate in spoken Thai, a visit to open markets will almost mean you pay more than you should6. Without knowing Thai, discussions with Maids, Drivers and outside contractors and services is a frustration7. Thai people will respect [...]

Why learning Thai while in Thailand is a great idea.2020-05-21T15:54:20+07:00

10 Words for Directions in Thai Language 10 คำไทยเกี่ยวกับทิศทาง


Thai language Introducing 10 words for giving directions. Direction ทิศทาง Thítthaang go straight ตรงไป trong pai turn left เลี้ยวซ้าย líaw sáai turn right เลี้ยวขวา líaw khwăa keep on the left ชิดซ้าย chít sáai keep on the right ชิดขวา chít khwăa U-turn กลับรถ glàp rót intersection ๔ แยก 4 yâek T/Y junction ๓ แยก 3 yâek traffic light ไฟแดง faidaeng stop here หยุดที่นี่ yùt thîinîi

10 Words for Directions in Thai Language 10 คำไทยเกี่ยวกับทิศทาง2020-05-19T12:09:37+07:00

Understanding the difference between “Where are you going to?” “Where have you been?”


Explaining the difference between "Where are you going to?" and "Where have you been?" and introduce the verb "ja(จะ)" = will/be going to and the verb "maa(มา)" which shows the past tense.

Understanding the difference between “Where are you going to?” “Where have you been?”2020-05-19T11:37:00+07:00

The difference between ao(เอา) and yàak(อยาก)


aoเอา want somethingao gaafae mái เอากาแฟไหม Do you want coffee?ao เอาYes, I want it.mâi ao ไม่เอา No, I don’t want it.yàak อยาก want to do somethingyàak dèum gaafae mái อยากดื่มกาแฟไหม Do you want to drink coffee?yàak อยาก Yes, I want to drink it. mâi yàak ไม่อยาก No, I don’t want to drink it.

The difference between ao(เอา) and yàak(อยาก)2020-05-18T11:35:05+07:00

How to make thai food (PHA-NAENG CURRY WITH BEEF พะแนงเนื้อ)


PHA-NAENG CURRY PASTE /พริกแกง11 DRIED LONG CHILI/พริกแห้ง 11 เม็ด2 LEMON GRASS/ตะไคร้ 2ต ้น2 tsp GALNGAL/ข่า 2 ช้อนชา2 slice KAFFIR'S SKIN/ผิวมะกรูด 2ชิ้น1/2 cup SHALLOT/หอมแดง 1/2 ถ้วยตวง1/2 cup GARLIC/กระเทียม1/2 ถ้วยตวง1tbsp ROASTED CORIANDER'S SEED/เม็ดผักชีคั่ว 1 ช้อนโต๊ะ2 tsp ROASTED CUMIN/ยี่หร่าคั่วปั่น 2 ช้อนชา45 PEPPER/พริกไทย 45 เม็ด4 CORIANDER'S ROOD/รากผักชี 4 ราก1 tbsp SALT/เกลือ 1 ช้อนโต๊ะ1 tsp SHRIMP PASTE/กะปิ 1 ช้อนชา(optional) 600 gram SIRLOIN STEAK /เนื้อเซอร์ลอย600 กรัม2 cup(320gram) COCONUT MILK/กะทิ 2ถต(320กรัม)3 tsp FISH SAUCE/น้ำปลา 3 ช้อนชา1 tbsp SUGAR/น้ำตาล 1 ช้อนโต๊ะ2 RED LONG CHILI/พริกชี้ฟ้าแดง 2 เม็ด3 KAFFIR'S LEAF/ใบมะกรูด 3 ใบ10gram BASIL LEAF/ใบโหระพา 10 กรัม Shrimp Paste in unnecessary if you don't like it. [...]

How to make thai food (PHA-NAENG CURRY WITH BEEF พะแนงเนื้อ)2020-05-18T11:19:50+07:00

Stir Fried Prawns in a Red Curry Paste


200 gram PRAWNS กุ้ง 200 กรัม 1 cup LONG BEANS ถั่วฝักยาว 1 ถต 2 tbsp RED CHILI PASTE พริกแกงเผ็ด 2 tbsp 1/2 cup COCONUT MILK กะทิ 1/2 cup 1/2 cup CHICKEN STOCK น้ำซุปกระดูกไก่ 1/2 ถต 1 LONG RED CHILI พริกชี้ฟ้าแดง 1 เม็ด 1 tsp SUGAR น้ำตาล 1 ชช 1 tsp FISH SAUCE น้ำปลา 1 ชช 2 tbsp OYSTER SAUCE น้ำมันหอย 2 ชต 5 leaves KAFFIR LIME LEAF ใบมะกรูดฉีก 5 ใบ 1. You can use Cooking Oil to replace the Coconut Milk. ใช้น้ำมันพืชแทนกะทิได้ 2. You can always add more Long Beans to your dish [...]

Stir Fried Prawns in a Red Curry Paste2020-05-18T11:14:11+07:00
Go to Top